• • • Traduzione Professionale - Francese e Italiano • • • •

 

traduction  CONTATTI

traduction  HOME

............................................

Tariffe

Metodologia

Mappa del sito

Versione francese

............................................

 

traduction  PREVENTIVO

 traduction  Petizione di traduttori freelance e agenzie di traduzioni contro gli impagati

    Iniziativa tra agenzie di traduzioni e traduttori professionali free-lance contro gli impagati

PER ADERIRE ALL'INIZIATIVA FIRMARE AL SEGUENTE LINK:

http://www.petizioni.info/modules.php?name=News&file=article&sid=144&mode=&order=0&thold=0

 

Animata dal desiderio di limitare gli impagati verso la mia categoria professionale - agenzie di traduzioni e traduttori freelance – invito tutti coloro che sono stati vittime di questo crimine di perseguirlo innanzitutto facendo un’ingiunzione di pagamento (utilizzare il modulo on-line presente al seguente link: modulo ingiunzione di pagamento europea) e poi, costituendo insieme una rete interna alla nostra professione che tuteli e renda più serena la nostra attività. Lo strumento è una lista “nera” di aziende, liberi professionisti, enti, associazioni, consorzi, ecc. che non pagano del tutto o con estremo ritardo le fatture relative ai nostri servizi di linguistici.

Questo elenco compilato unicamente con informazioni supportate da prove certe, potrà essere consultato da chi aderisca a questa iniziativa. Immaginatevi come sarebbe utile, prima di stilare un preventivo ad un nuovo ed eventuale cliente, avere almeno la certezza che non sia in questa black list?

So che qualcosa del genere esiste già per le agenzie di traduzioni che non pagano, ma ora è tempo di farlo anche per noi agenzie che nonostante tutto onorano sempre il lavoro dei loro collaboratori, ma che a volte non ricevono lo stesso trattamento dai loro clienti diretti.

E’ un modo per scegliere la giusta modalità di pagamento, di stabilire la tariffa adeguata al rischio, insomma uno tool indispensabile per lavorare con più serenità. Inoltre, se queste persone non potessero più “mietere altre vittime” forse cambierebbero politica. In Francia ci sono dei siti dove è possibile consultare gratis il bilancio di ogni azienda (tipo www.societe.com), ma per l'Italia non è cosi’. Inoltre, una grande azienda puo’ andare bene, ma non pagare i suoi fornitori, creando all’occorenza delle piccole società che farà fallire quando avranno troppi debiti, sulle quali nel frattempo avrà fatto fatturare i suoi fornitori. Insomma i soliti trucchetti. Grande azienda che si presenta, ottiene i prezzi buoni e la fiducia del fornitore e poi dirotta la fatturazione sulla cenerentola del Gruppo....

Il messaggio è chiaro, ora desidero comunicarlo al maggior numero di persone del settore traduzioni.


Elisabetta Bertinotti
 

petizione contro impagati nel settore traduzioni professionali

 

        Site de Elisabetta Bertinotti  -  Traductrice Professionnelle - Copyright © 2002-2010  - Site réalisé par Traduction Technique